-Einen Schal für meinen Soldat-
The title of this post probably needs a bit of exlplaination, So I will start right away.
A month ago, I suddenly got a message from a nice young man on Facebook. His name is Tomáš
and made he made a compliment about a picture of me that he saw. We started to talk and soon we discovered that we had very much in common. Our interests, favourite music, etc. He is a WWII Reenactor and now we write each other letters the same way people did during the war, with special 'Victory Mail or V-Mail' :
Das überschrift dieser Post braucht vielleicht ein Wenig Erklärung. Vor fast einen Monat habe ich über Facebook einen Nachricht von einer netter junger Mann bekommen. Er gab mir einen Kompliment für meine Bilder. Wir haben angefangen zu reden und nach kurzer Zeit festgestellt, das wir vieles Gemeinsam haben. Unsere Interessesn, Musik, usw. Er is ein WWII Reenactor und wir schreiben einander nun auch Briefe, sowie es während der Krieg geschah :
During the war it was common for the women home to knit garments for the soldiers who were abroad. And so I decided to knit a scarf for him. And because of that, and because of the fact that he is a WWII reenactor, I call him 'my' soldier ;).
Während der Krieg war es für die Frauen Zuhause üblich das sie Sachen für die Soldaten, die im Ausland waren, zu stricken. Und so habe ich entschieden, einen Schal für ihn zu Stricken. Deshalb, und auch weil er einen reenactor ist, nenne ich ihn 'Mein Soldat' ;).
I must say that I am rather satisfied with the finished product. It is actually my very first knitting project. Soon I'll sent it zo the Czech Republic so he can wear it. I am really happy we 'met' each other because he is a very nice person and a great friend.
Ich muss sagen, das ich recht zufrieden mit das Ergebnis bin. Es is mein erstes 'Strick-Projekt'. Bald werde ich es nach Tschechien schicken. Ich bin sehr froh, das wir uns kennengelernt haben. Er is sehr nett und ein guter Freund.
with love,
Jip.
5 comments:
Wie niedlich! :D
Danke :)
Liebe Jip,
wie wundervoll dein Schal geworden ist! Und dann noch dein Erster... da wird er sich sicher freuen ;-). Ist ja eine total süße Idee von euch und ich bin schon gespannt, was du noch so von eurer Bekanntschaft hier erzählen wirst und ob du ihn vllt. mal treffen wirst?
Herzlichst,
Nine
Danke für das nette Kommentar :). Ich denke, er wird sich sicher über sein neuer Schal freuen. Vielleicht könnte ich ja Mal etwas mehr über ihn schreiben, wenn er das gut findet. Wir haben sicher vor, uns Mal zu treffen. Wir warten jetzt bis zur Sommerferien und schauen dann Mal ob es gehen würde, sich zu treffen.
What a wonderfully lovely story. So few people still connect via snail mail any longer. This scarf is so timelessly nice - you did an amazing job on it given that its your first. Way to go!
♥ Jessica
Post a Comment